Genillé Côté Nord

Genillé Côté Nord – The Northern Side of Genillé  (FR, EN subs)

À la fraîche, Vlad et Marlowe vont à Genillé. Après quelques mots dithyrambiques sur le restaurant du village, Vlad croise David par hasard. C’est un ami du Club Photo de Loches qui lui donne un conseil pour sa prochaine vidéo. Il fait beau, pas trop chaud, et la balade est au nord de Genillé, en passant par l’hameau de Hys avec sa chapelle du 12ème siècle. De nouveau, à un certain moment dans la vidéo, Vlad présente une devinette visuelle – une vieille photo d’un village en Touraine, mais où diable est-il ? 

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

First thing in the morning, Vlad and Marlowe go to Genillé. After a brief panegyric on the village restaurant, Vlad crosses paths with David by pure chance. He’s a friend from the Loches Photo Club and he gives Vlad a good tip for his next video. The weather’s fine and not too hot. Vlad’s walk with Marlowe takes them north of Genillé, passing through the hamlet of Hys with its 12th-century chapel. Once again, at a certain moment in the video, Vlad presents an I-Spy visual guessing game – an old photo of a village in Touraine, but where the devil is it?

Click here to watch the video.

 
 

En Vadrouille à Verneuil

En Vadrouille à Verneuil – A Jaunt to Verneuil  (FR, EN subs)

La canicule continue, et c’est dangereux pour les chiens – Vlad vient d’apprendre qu’il y a beaucoup de cyanobactéries qui traînent dans l’eau, et beaucoup de chiens en sont morts. Vlad et Madame Vlad décident de rester à l’ombre dans la Forêt de Verneuil. Mais d’abord Vlad raconte un truc sur la toiture du château de Verneuil et pose une petite devinette visuelle – l’identification d’un village vu dans une photo ancienne. Puis ils partent en promenade. Mais Marlowe rencontre un autre danger potentiellement mortel pour les chiens – les sangliers ! Pour finir, ils croisent un photographe animalier avant de rentrer à la maison.

Pour regarder la vidéo, cliquez ici

The heatwave continues, and it’s dangerous for dogs – Vlad has just learnt that there are lots of cyanobacteria in the water, and many dogs have died from drinking it. Vlad and Mrs Vlad decide to stay in the shade in the Verneuil forest. But first Vlad has something to say about the roof of the Verneuil château and poses a little I-Spy challenge – the identification of a village seen in an old photograph. Then they set off for their walk. But Marlowe encounters another danger that’s potentially lethal for dogs – wild boars! Lastly, they cross paths with an animal photographer before heading home.

To watch the video, click here

Canicule à Marcé-sur-Esves

Canicule à Marcé-sur-Esves – Heatwave in Marcé-sur-Esves  (FR, EN subs)

C’est la plus forte canicule que l’Europe a connu. Et “canicule” vient de “canis” en latin (“chien”) – l’étoile Canicula, aujourd’hui nommé Sirius, dont l’apparition, pour les anciens, avait un lien avec les grands chaleurs météorologiques. Marlowe et Vlad vont à Marcé-sur-Esves en Touraine pour faire leur balade d’environ 9 km. L’église a la particularité d’avoir les vitraux modernes, et ils sont très beaux. La balade se transforme en quête d’eau quand Marlowe commence à haleter – il fait environ 37.2 degrés le matin à l’ombre, comme le titre du film français de 1986 – mais en Touraine on n’est jamais loin d’une rivière. Tout ça sur une musique du chanteur américain Mark Lanegan qui mérite d’être mieux connu en Europe, mais ça c’est Marlowe qui le dit. The Beast in Me (La Bête en Moi) est une de ses chansons préférées…

Cliquez ici pour regarder la vidéo,

It’s the biggest heatwave Europe has known – the “dog days”, as they were known, when Sirius (the “Dog Star”) rises at the same time as the sun, giving rise the to the hot, sultry days of summer. Marlowe and Vlad go to Marcé-sur-Esves in Touraine to set off on a walk of about 9 km. The village church has distinctive modern stained-glass windows, and they are very striking. The walk turns into a quest for water when Marlowe starts panting – it’s about 37.2 degrees C in the shade like the title of the 1986 French film (“Betty Blue” in English) – but in Touraine you’re never far from a river. And all to the music of the American singer Mark Lanegan who deserves to be better known in Europe, but that’s just Marlowe’s humble doggy opinion (The Beast in Me is one of his favourite songs…).

Click here to view the video.

 

Marlowe à Marolles

Marlowe à Marolles  (FR, En subs)

Vlad amène Marlowe au Château de Marolles près de Genillé en Touraine. C’est là où Marlowe a passé la première année de sa vie. Après une visite guidée par Marlowe lui-même, ils croisent Tonton Bruno – son ancien maître et propriétaire de Marolles – qui promène Havane, la maman de Marlowe. Ensemble ils font le tour de l’étang et Bruno raconte plein de choses sur le château et son terrain. A la fin, ils vont dans La Faisanderie, la dépendance charmante où Marlowe est née avec ses sept soeurs. Pour Marlowe, c’est un pèlerinage sur les lieux du passé. Avec lui, on vagabonde sur le boulevard des souvenirs. Si vous êtes dans la région et vous voulez visiter Marolles, il sera ouvert au public le 15 septembre 2018, une Journée européenne du patrimoine.

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

Vlad takes Marlowe to the Château de Marolles near Genillé in Touraine. This is where Marlowe spent the first year of his life. After a guided tour led by Marlowe himself, they cross paths with Uncle Bruno – his former master and owner of Marolles – who is out walking Havane, Marlowe’s mother. Together they stroll round the lake and Bruno tells lots of tales about the château and its land. At the end, they go to the charming outbuilding – La Faisanderie – where Marlowe was born, along with his seven sisters. For Marlowe, it’s a pilgrimage to the secret haunts of his past. With him, Vlad roams down Memory Lane.  If you’re in the area and you want to visit Marolles yourself, it will be open to the public on September 15 2018, a European Heritage Day.

Click here to watch the video.

 
 

La Face Cachée de Draché

La Face Caché de Draché – The Hidden Side of Draché  (FR, EN subs)

Marlowe et Vlad vont à Draché en Touraine du Sud pour une balade d’environ 11km autour du village. Ils découvrent une magnifique maison inoccupée et une curieuse chapelle privée en pleine campagne. Un chien les suit pendant 1km avant d’être ramené chez lui par une joggeuse, et ils croisent un groupe de randonneurs sympathiques, dont un monsieur qui parle très bien l’anglais. De quoi faire une autre petite vidéo pour Vlad’s Vlog !

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

Marlowe and Vlad go to Draché in southern Touraine for a walk of about 11km around the village. They discover a splendid unoccupied house and a curious private chapel in the middle of the countryside. A dog follows them for 1km before being taken home by a passing jogger, and they cross paths with a cheery group of joggers, including one gentleman who speaks very good English. All of which adds up to another little video for Vlad’s Vlog!

Click here to watch the video.

 
 

La Fête du Cochon Grillé

La Fête du Cochon Grillé – The Barbecued Pig Festival  (FR, EN subs)

C’est le 14 juillet, et Vlad est à Verneuil-sur-Indre pour la Fête du Cochon Grillé. En fait, il arrive avant le cochon, et avant le chanteur, un sosie de Johnny Hallyday. En gros, il rate tout. Mais il fallait faire une vidéo, alors la voici – avec une musique bizarroïde du groupe Position Normal, un chanson qui s’appelle Sunny Days. (Marlowe était en repos…)

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

It’s the 14th of July and Vlad’s in Verneuil-sur-Indre for the Barbecued Pig Festival. In fact, he arrives before the pig and before the singer, a Johnny Hallyday double. Basically, he misses everything. But he had to make a video so here it is – with a spooky number by the group Position Normal entitled Sunny Days. (Marlowe was resting… )

Click here to view the video.

 

 

La Possibilité d’un Perrusson

La Possibilité d’un Perrusson – The Possibility of a Perrusson  (FR, EN subs)

Marlowe et Vlad vont à Perrusson, un village à côté de Loches en Touraine, pour une balade de 12km. Vlad raconte l’étrange histoire de ce qu’on a trouvé sous le plancher de l’église lors des travaux, puis il parle d’un charpentier-écrivain, Maurice Mardelle, qui a vécu ici. Ensuite, Vlad lit un texte de Mardelle qui décrit la vie quotidienne à Perrusson à l’aube du vingtième siècle. Le dialogue entre le passé et le présent continue quand ils tombent sur une vieille ferme délabrée à la campagne, apparemment à l’abandon. Mais, comme dit Vlad, rien est jamais vraiment à l’abandon ici…

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

Marlowe and Vlad go to Perrusson, a village that abuts Loches in Touraine, for a 12km walk. Vlad tells the strange tale of what was found under the church flooring during renovation work, before referring to a carpenter-writer, Maurice Mardelle, who lived here. Then Vlad reads Mardelle’s text describing daily life in Perrusson at the dawn of the twentieth century. The dialogue between past and present continues when they chance on an old ramshackle farm that’s apparently abandoned. But, as Vlad says, nothing is ever really abandoned around here…

Click here to watch the video.

 

Muriel de Muralis et les Moulins

Muriel de Muralis et les Moulins – Muriel of Muralis and the Mills  (FR, EN subs)

Muriel Seguy est propriétaire de l’haras de Muralis dans la commune de Saint-Senoch en Touraine du Sud. Elle organise les tours de Loches, Beaulieu-lès-Loches et Tours en calèche. Elle a invité Vlad, Marlowe et Madame Vlad à l’accompagner à Beaulieu pour visiter d’abord le “Moulin des Mécaniciens” – un moulin à eau qui servait à fabriquer les pièces pour d’autres moulins à eau, aujourd’hui superbement rénové – et le Moulin de l’Aumônier à côté. Trois amateurs de vieux moulins, Thierry, Claude et James, ont parlé de leur passion. Et pour terminer, une balade splendide autour de Beaulieu-lès-Loches, une ville chargée d’histoire. Exceptionnellement, Marlowe a joué un rôle de figurant dans ce vidéo, mais Vlad ne pouvais pas vous priver de sa présence en attendant le prochain premier rôle majeur, actuellement en pré-production…

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

Muriel Seguy owns the Muralis stud farm in the municipality of Saint-Senoch in southern Touraine. She provides tours of Loches, Beaulieu-lès-Loches and Tours in a horse-drawn carriage. She invited Vlad, Marlowe and Mrs Vlad to accompany her to Beaulieu to visit first the “Mechanics’ Mill” – a water mill which was used to manufacture spare parts for other water mills, now superbly renovated – and the nearby “Moulin de l’Aumonier” water mill. Three aficionados of old mills, Thierry, Claude and James, talked about their favourite topic. There followed a splendid ride around Beaulieu-lès-Loches, a town seeped in history. Sadly Marlowe only played a walk-on role in this video, but Vlad couldn’t deprive you of his presence while awaiting his next major leading role, currently in preproduction…

Click here to view the video.

 

Chédigny, une Rose Sans Épines

Chédigny, une Rose Sans Épines – Chédigny, a Rose Without Thorns  (FR, EN subs)

Vlad, Marlowe, Madame Vlad et Alec vont à Chédigny, village classé “Jardin Remarquable” avec ses 800 rosiers et 3000 vivaces. Ici, tout est parfait – impeccable et sans défaut – comme si on entrait dans une carte postale retouchée. Si Laura Ashley dessinait un village ça serait Chédigny, avec un coup de main peut-être de David Hamilton. Vlad partage ses pensées sur ce petit jardin d’Éden avant la Chute, puis ils quittent le village pour se promener à la campagne sous un soleil de plomb et une pluie de roses.

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

Vlad, Marlowe, Mrs Vlad and Alec go to Chédigny, a village classified as a “Remarkable Garden” with its 800 rose bushes and 3,000 perennials. Here, everything’s perfect – spotless and flawless – as if you’d stepped into an airbrushed postcard. If Laura Ashley designed a village it would be Chédigny, possibly with a helping hand from David Hamilton. Vlad shares his thoughts on this little Garden of Eden before the Fall, then they leave the village to go for a walk in the countryside under the blazing sun and a shower of roses.

Click here to watch the video.

 
 
© 2018 Adrian Mathews